
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/ DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head>
<meta http-equiv="Cache-Control" content="max-age=180,private" />
</head>

<card id="read">

<p align="center">七星动漫论坛<br/></p>

<p>回复:</p>

<p>136.</p>
<p>[quote][b]引用第135楼[i]汤圆[/i]于[i]2006-05-12 10:10[/i]发表的“”[/b]:

恩，休息的說 [s:81]  [s:54][/quote]
真开心哦 [s:54]</p>
<p>2006-05-12 10:10</p>
<p>azure<br/></p>

<p>137.</p>
<p>[quote][b]引用第129楼[i]汤圆[/i]于[i]2006-05-12 10:08[/i]发表的“”[/b]:

The threat of war has depressed business activity. 
 战争的威胁使经济萧条。 
rather相當的？非常的？
市場相當的不好？ [s:101][/quote]
对的
昨天一同事说了句经典的
我们变成做零售的了</p>
<p>2006-05-12 10:10</p>
<p>未曾相识<br/></p>

<p>138.</p>
<p>[quote][b]引用第133楼[i]未曾相识[/i]于[i]2006-05-12 10:09[/i]发表的“”[/b]:

no on[/quote]
try to type english [s:101]</p>
<p>2006-05-12 10:10</p>
<p>汤圆<br/></p>

<p>139.</p>
<p>[quote][b]引用第130楼[i]汤圆[/i]于[i]2006-05-12 10:08[/i]发表的“”[/b]:

不客氣的意思嗎
 [s:101][/quote]
貌似是</p>
<p>2006-05-12 10:12</p>
<p>未曾相识<br/></p>

<p>140.</p>
<p>[quote][b]引用第131楼[i]未曾相识[/i]于[i]2006-05-12 10:08[/i]发表的“”[/b]:
one sentence in my thesie
it goes without saying that english needs practising[/quote]
what does it mean [s:101]</p>
<p>2006-05-12 10:12</p>
<p>汤圆<br/></p>

<p><a href="read.php?tid=48&amp;page=27">上页</a> <a href="read.php?tid=48&amp;page=29">下页</a></p>
<p><a href="post.php?action=reply&amp;tid=48">发表回复</a></p>

<p><br /><a href="index.php">首页</a></p>

<p><a href="index.php?prog=login">登录</a></p>

<p align="center">PHPWind V4.3.2</p>
</card></wml>
