
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/ DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head>
<meta http-equiv="Cache-Control" content="max-age=180,private" />
</head>

<card id="read">

<p align="center">七星动漫论坛<br/></p>

<p>回复:</p>

<p>641.</p>
<p>[s:85] MMMM又点球..主啊</p>
<p>2006-07-02 01:32</p>
<p>自欺欺人<br/></p>

<p>642.</p>
<p>小月握</p>
<p>2006-07-02 01:32</p>
<p>きょうや<br/></p>

<p>643.</p>
<p>[quote][b]引用第632楼[i]genesis[/i]于[i]2006-07-02 01:31[/i]发表的“”[/b]:

还查到了这个

◇日本のアニメやマンガやゲームが海外に広まるのと同時にオタクという語も海外に広まったが, それは蔑称ではなく, アニメやマンガやゲームに精通した人に対する尊称となった. 少なくとも言えることは, オタクたちは興味を満たすためには立ちはだかる如何なる障壁もクリアする力を持つ事で, それは言語の壁でさえ容易に越える. 英語圏な人が日本のまんがのために日本語を勉強することは比較的よくあるが, 日本人でも似た目的で外国語を勉強することも少なくなく, その力は一般人では到底敵わない. オタクは得てして優秀であり, その能力が一般人の生活に多大な利をもたらしていることを忘れてはならない.[/quote]
 [s:9] [url]http://www.burikko.net/people/otaku.html[/url]
呃..要是你有想要研究的話...</p>
<p>2006-07-02 01:32</p>
<p>たわごと<br/></p>

<p>644.</p>
<p>[quote][b]引用第637楼[i]genesis[/i]于[i]2006-07-02 01:31[/i]发表的“”[/b]:

=_=
连不上?[/quote]
不知道FTP在哪儿</p>
<p>2006-07-02 01:33</p>
<p>无罪の叹息<br/></p>

<p>645.</p>
<p>把你ZP 帖出来</p>
<p>2006-07-02 01:33</p>
<p>可可<br/></p>

<p><a href="read.php?tid=196&amp;page=128">上页</a> <a href="read.php?tid=196&amp;page=130">下页</a></p>
<p><a href="post.php?action=reply&amp;tid=196">发表回复</a></p>

<p><br /><a href="index.php">首页</a></p>

<p><a href="index.php?prog=login">登录</a></p>

<p align="center">PHPWind V4.3.2</p>
</card></wml>
